Oscar la avestruz = 타조 오스카 / Rachel Chaundler ; ilustración, Bernardo Carvalho ; traducción, Mun Myeong-sik.
Tipo de material:![Texto](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
- 8953583152
- 9788953583290 (o.c.)
- 8953583292 (o.c.)
- 9788953583153
- 타조 오스카
- PZ5 .C38 2011
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Biblioteca Magna | Fondo Coreano | PZ5 .C38 2011 | Disponible | 173221 |
La versión en español lleva por título Mariluz Avestruz.
El ejemplar se encuentra para su consulta en el Centro de Información.
Título original: Oscar the ostrich.
Con reminiscencias de la vieja historia de Rusia de Tolstoi, en la que un viejo granjero encuentra un nabo gigante y requiere la cooperación de todos para el inicio, Mariluz Avestruz refleja claramente que el poder reside en la asociación, el trabajo de equipo: necesitamos que todos los las cosas funcionen. Pero Mariluz también aprenderá que la luz del día es mucho más importante que su hermosa cola y ya no hay que olvidar que... sólo las avestruces tontas duermen con la cabeza enterrada en el suelo.
Texto en Coreano.