000 | 04079nam a2200373 a 4500 | ||
---|---|---|---|
003 | MX-TeUDD | ||
005 | 20220614191753.0 | ||
008 | 140908s2008 ko a gr 000 0 eng c | ||
020 | _a8934932368 | ||
020 | _a9788934932369 | ||
040 |
_aMX-TeUDD _bspa _cMX-TeUDD |
||
050 | 0 | 4 |
_aPN6790.K64 _bW6 2008 |
100 | 1 |
_aWonbok Lee, _q(이 원복). _953069 |
|
245 | 1 | 0 |
_aUn país lejano, un país vecino, leer en inglés = _b영어로 읽는 먼나라 이웃나라 / _cWonbok Lee (이 원복) ; traducción, Lewis Choi (루이스 최 옮김). |
246 | 2 | _aPaís lejano, país vecino, lectura en inglés/ | |
246 | 2 | _aIn search of the country, the society and the people. | |
250 |
_a1a ed. _b(1판 = 1-p'an). |
||
260 |
_aCorea del Sur : _bGimm-Young, _c2008 |
||
300 |
_a1 v. : _bil. ; _c26 cm. |
||
505 | 2 | _a1. Neighbors but strangers: Korea, China and Japan (Vecinos pero extraños: Corea, China y Japón).-- 2. The korean people (El pueblo coreano).-- 3. The successes and tribulations of the koreans (Los éxitos y tribulaciones de los coreanos).-- 4. The long and treacherous road to reunification (El largo y traicionero camino hacia la reunificación). | |
520 | 8 |
_a책소개
1200만 독자가 인정한 세계역사문화 교과서 『21세기 먼나라 이웃나라』를 영어로 읽는다!
자녀에게 꼭 권해줘야 할 이 시대 새로운 영어 학습 바이블
미국에서 태어나고 자란 현직 변호사가 네이티브 잉글리시로 옮긴 수준 높은 영어학습책
이 책은 글로벌 스테디셀러이자 온가족 교양만화로 우뚝 선 『21세기 먼나라 이웃나라』를 영어로 옮긴 책입니다. 행간마다 넘치는 유머감각, 번득이는 통찰력, 넓고 깊은 정보와 해설, 풍부한 읽을거리를 생생한 영어로 번역하여, 한 장 한 장 책을 넘기는 사이에 나도 모르게 영어 실력이 향상될 수 있도록 구성했습니다.
단순한 단어 · 숙어의 평면적 영어 학습이 아닌, 역사와 문화를 영어로 얘기할 수 있는 한 차원 높은 수준의 영어학습법이 가능한 책입니다. 이 책 한 권이면 우리나라에 대해 궁금한 외국인에게 술술술 영어로 말 할 수 있을 것입니다.
_b¡Lea el libro de texto de historia y cultura mundial 『Siglo XXI País lejano País vecino』 en inglés! Una nueva biblia del aprendizaje del inglés en esta época que debes recomendar a tus hijos Un libro de aprendizaje de inglés de alta calidad traducido al inglés nativo por un abogado titular nacido y criado en los Estados Unidos. Este libro es una traducción al inglés de 『21st Century Far Away Country Neighbor Country』, que es un éxito de ventas mundial y un popular dibujo animado culto para toda la familia. El sentido del humor, la visión brillante, la información y las explicaciones amplias y profundas, y los abundantes materiales de lectura se traducen en un inglés vívido para cada línea, para que puedas mejorar tu inglés sin saberlo mientras pasas el libro página a página. No se trata de un aprendizaje de inglés plano de simples palabras y modismos, sino de un libro que le permite hablar de la historia y la cultura en inglés a un nivel superior de los métodos de aprendizaje de inglés. Con este libro, podrás hablar en inglés con fluidez a los extranjeros que sientan curiosidad por Corea. |
|
526 | 8 | _aCsh | |
546 | _aTexto en Inglés y Coreano. | ||
650 | 4 |
_aTiras cómicas, historietas, etc - _zCorea del Sur. _953070 |
|
650 | 0 |
_aComic books, strips, etc - _zKorea (South) _953071 |
|
651 | 4 |
_aCorea - _xAspectos políticos - _xTiras cómicas, historietas, etc. _953072 |
|
651 | 4 |
_aCorea - _xHistoria - _xTiras cómicas, historietas, etc. _953073 |
|
700 | 1 |
_aChoi. Lewis _q(루이스 최), _etr. _953090 |
|
856 |
_zGimm-Young. _uwww.gimmyoung.com |
||
856 |
_zPortada. _uhttp://image.kyobobook.co.kr/images/book/xlarge/369/x9788934932369.jpg |
||
905 | _aAcervo | ||
906 |
_aAlejandro _b20140908 |
||
942 |
_cBK01 _2lcc |
||
999 |
_c297005 _d297005 |
||
907 |
_c1 _dAlejandro Alberto Castrejón Murillo |